> 長(zhǎng)春新聞 > “禍胎從此召殷兵”的出處是哪里

“禍胎從此召殷兵”的出處是哪里

“禍胎從此召殷兵”的出處是哪里

“禍胎從此召殷兵”出自唐代同谷子的《五子之歌》。

“禍胎從此召殷兵”全詩(shī)

《五子之歌》

唐代 同谷子

邦惟固本自安寧,臨下常須馭朽驚。

何事十旬游不返,禍胎從此召殷兵。

酒色聲禽號(hào)四荒,那堪峻宇又雕墻。

靜思今古為君者,未或因茲不滅亡。

唯彼陶唐有冀方,少年都不解思量。

如今算得當(dāng)時(shí)事,首為盤游亂紀(jì)綱。

明明我祖萬(wàn)邦君,典則貽將示子孫。

惆悵太康荒墜后,覆宗絕祀滅其門。

仇讎萬(wàn)姓遂無依,顏厚何曾解忸怩。

五子既歌邦已失,一場(chǎng)前事悔難追。

《五子之歌》同谷子 翻譯、賞析和詩(shī)意

《五子之歌》是一首唐代詩(shī)詞,作者是同谷子。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:

邦惟固本自安寧,

臨下常須馭朽驚。

何事十旬游不返,

禍胎從此召殷兵。

酒色聲禽號(hào)四荒,

那堪峻宇又雕墻。

靜思今古為君者,

未或因茲不滅亡。

唯彼陶唐有冀方,

少年都不解思量。

如今算得當(dāng)時(shí)事,

首為盤游亂紀(jì)綱。

明明我祖萬(wàn)邦君,

典則貽將示子孫。

惆悵太康荒墜后,

覆宗絕祀滅其門。

仇讎萬(wàn)姓遂無依,

顏厚何曾解忸怩。

五子既歌邦已失,

一場(chǎng)前事悔難追。

這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)國(guó)家淪亡和前事悔恨的情感。以下是對(duì)詩(shī)意和賞析的分析:

這首詩(shī)詞以國(guó)家安危為主題,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家內(nèi)憂外患以及自身作為一份子孫的憂慮和悲憤之情。詩(shī)的開篇,作者堅(jiān)信國(guó)家的安定福樂取決于鞏固自身的基礎(chǔ),而臨危時(shí)刻需要有明智的領(lǐng)導(dǎo)來振奮民心。然而,過去的錯(cuò)誤決策已經(jīng)導(dǎo)致了禍亂的發(fā)生,國(guó)家陷入了危機(jī)之中,亂世將至。

接下來的幾句詩(shī)中,作者描繪了酒色、聲音和禽鳥的喧囂,以及建筑物的破壞,表達(dá)了社會(huì)的混亂和動(dòng)蕩。在這樣的背景下,作者呼吁君主和統(tǒng)治者們靜思?xì)v史,以便了解保持國(guó)家穩(wěn)定的重要性。如果君主們不能汲取教訓(xùn),國(guó)家將無法幸免于滅亡的命運(yùn)。

詩(shī)的后半部分,作者提到陶唐時(shí)期的理想國(guó)家冀方,表示當(dāng)時(shí)的年輕人并不理解歷史和思考。然而,現(xiàn)在看來,我們可以清楚地看到過去的事情是如何導(dǎo)致了如今的局勢(shì)混亂和紀(jì)律失序。這一切都源于盤游紛亂、紀(jì)綱不振的時(shí)代。

作者在最后幾句中表達(dá)了對(duì)國(guó)家的憂慮和悔恨之情。他追憶了曾經(jīng)輝煌的祖先和典章制度,但太康時(shí)期的滅亡使得國(guó)家陷入荒蕪,宗族衰落,祭祀終止。國(guó)家失去了仇讎,萬(wàn)姓無處依靠,顏厚(指充滿憂慮的表情)也無法解決困境。五子合唱之歌是對(duì)國(guó)家的挽歌,一切已經(jīng)無法挽回,過去的錯(cuò)誤和遺憾無法彌補(bǔ)。

《五子之歌》以其深沉的悲憤和對(duì)國(guó)家命運(yùn)的警示,展現(xiàn)了作者對(duì)唐代亂世的觸動(dòng)和憂心忡忡。這首詩(shī)詞通過描述國(guó)家的淪亡和前事的憂愁,喚起讀者對(duì)歷史教訓(xùn)的重視,并思考如何避免再次重蹈覆轍。它也是對(duì)時(shí)代的警示,呼喚統(tǒng)治者們要警醒并采取正確的措施來保護(hù)國(guó)家的安寧和繁榮。