> 長春新聞 > “萬里載浮名”的出處是哪里

“萬里載浮名”的出處是哪里

“萬里載浮名”的出處是哪里

“萬里載浮名”出自宋代魏了翁的《南鄉(xiāng)子(和黃侍郎疇若見貽生日韻)》。

“萬里載浮名”全詩

《南鄉(xiāng)子(和黃侍郎疇若見貽生日韻)》

宋代 魏了翁

萬里載浮名。

憶昔從容下帝京。

冉冉七年如昨夢,分明。

贏得存存夜氣清。

誰使濫專城。

有罪當(dāng)誅尚薄刑。

細(xì)數(shù)當(dāng)時同省士,皆卿。

落落韻陽獨(dú)九齡。

《南鄉(xiāng)子(和黃侍郎疇若見貽生日韻)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

《南鄉(xiāng)子(和黃侍郎疇若見貽生日韻)》是宋代魏了翁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

萬里載浮名。憶昔從容下帝京。

冉冉七年如昨夢,分明。

贏得存存夜氣清。誰使濫專城。

有罪當(dāng)誅尚薄刑。細(xì)數(shù)當(dāng)時同省士,皆卿。

落落韻陽獨(dú)九齡。

詩意:

這首詩詞表達(dá)了詩人對自己在官場上的歷程和感慨。詩人回憶起自己從容地離開帝京(指京城,即汴京)的過往,七年過去了,仿佛是昨天的夢境,記憶依然清晰。他以清醒的心態(tài)度過了這七年的夜晚,卻看到了濫用權(quán)力的官場。詩人認(rèn)為,即使有罪也只會受到輕微的處罰,而濫權(quán)者卻能在城市中隨意行事。他細(xì)數(shù)當(dāng)時與自己同在一個省份的士人,都成了高官顯貴,而自己卻只是九品官員。

賞析:

這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達(dá)了詩人對官場腐敗和自己身份地位的思考和不滿。詩中的\"萬里載浮名\"形象地描繪了詩人在官場上追逐名利的旅程。\"冉冉七年如昨夢,分明\"表達(dá)了時間的飛逝和記憶的清晰,詩人回想起過去的經(jīng)歷如同昨日之夢一般。\"贏得存存夜氣清\"意味著詩人在官場上保持了清醒的頭腦,不受腐敗之風(fēng)的侵蝕。\"誰使濫專城\"暗示了當(dāng)時官場的腐敗和濫權(quán)現(xiàn)象。\"有罪當(dāng)誅尚薄刑\"表示即使有罪也只會受到輕微的懲罰,這對于詩人來說是不公平的。\"細(xì)數(shù)當(dāng)時同省士,皆卿\"說明當(dāng)時與詩人同在一個省份的士人都晉升為高官,而詩人只是一個九品官員,這使他感到失望和不滿。最后一句\"落落韻陽獨(dú)九齡\"中的\"落落\"形容詩人孤獨(dú)而寂寞,\"韻陽\"則指詩人的出生地,\"獨(dú)九齡\"表示詩人只有九品官職,與身份地位不相稱。

這首詩詞通過對官場腐敗和自身處境的抒發(fā),展示了詩人對社會現(xiàn)實的批判和對官場不公的憤怒。同時,也傳達(dá)出詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈之情。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,表達(dá)了詩人對官場現(xiàn)實的深思和情感的宣泄,具有一定的時代背景和社會批判的意義。