> 長(zhǎng)春新聞 > “頻年借人居”的出處是哪里

“頻年借人居”的出處是哪里

“頻年借人居”的出處是哪里

“頻年借人居”出自宋代蘇泂的《有感》。

“頻年借人居”全詩(shī)

《有感》

宋代 蘇泂

隆冬都門歸,偃息殊未嘗。

搔頭不知癢,心事但荒荒。

頻年借人居,主者來在堂。

飄然十五口,露處悲風(fēng)霜。

而予行無(wú)從,寧知棄不將。

安巢燕飛來,定穴魚蟄藏。

天地非不寬,一身信難量。

擾擾復(fù)擾擾,天子誅黠羌。

區(qū)區(qū)復(fù)區(qū)區(qū),早飯炊絕糧。

庭闈蛻骨久,兄弟糊口忙。

親戚亦豈無(wú),所過門如湯。

朋友非不多,熟視第感傷。

欲生生無(wú)涯,欲死死無(wú)方。

弱妻叫欲絕,三子病在床。

汝哭亂我耳,汝痛割我腸。

父母亦念我,陶山永相望。

《有感》蘇泂 翻譯、賞析和詩(shī)意

嚴(yán)冬都門回家,不同不曾休息。

撓頭不知道癢,心事只是荒荒。

連年借人居住,主者來在堂。

飄然十五口,露處悲風(fēng)霜。

而我行沒有從,怎么知道不準(zhǔn)備放棄。

安巢燕飛來,確定洞穴魚蟄藏。

天地不是不寬,一個(gè)人相信難以估量。

紛紛擾擾又紛亂,天子被狡猾的羌民。

小小又小小,早飯煮絕糧。

庭闈蛻骨久,兄弟糊口很忙。

親戚難道就沒有,所述門如湯。

朋友不是不多,仔細(xì)看第感傷。

想生無(wú)涯,欲死死沒有方。

弱妻子叫欲絕,三個(gè)兒子病在床上。

你哭亂我了,你把我肚子痛。

父母也念我,陶山永遠(yuǎn)相望。

* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考