“君居武康山”出自宋代釋智圓的《代書(shū)寄奉蟾上人》。
《代書(shū)寄奉蟾上人》
宋代 釋智圓
君居武康山,昔年我曾游。
崎嶇松徑寒,冷落竹房秋。
握手既歡笑,拂榻且相留。
一駐十旬馀,旦夕樂(lè)清幽。
因話凈名事,滌硯勉操修。
蠻香爇古篆,山茶分越甌。
看雪同擁爐。
乘月共浮舟。
喻心指太虛,視世類浮漚。
明春我歸去,湖上隱林丘。
杜門(mén)過(guò)五載,脾疾日少瘳。
閑宵坐月下,往事來(lái)心頭。
書(shū)之將寄君,路遠(yuǎn)水悠悠。
《代書(shū)寄奉蟾上人》是宋代釋智圓所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
昔年我曾游武康山,君今居于此地。這座山崎嶇,松徑清寒,竹房蕭瑟,秋意漸濃。我們相見(jiàn)握手,歡笑不斷,你拂去床榻上的塵埃,邀請(qǐng)我稍作停留。于是,我在這里逗留了十余天,日夜享受著這寧?kù)o幽美的環(huán)境。
我們談?wù)撝鸱ǖ募儍裘?hào),用洗凈的硯臺(tái)勉勵(lì)自己修行。那古老的篆字在火焰中燃燒,山茶花開(kāi)放在越州的甌江邊。我們一同觀賞著飄雪,共同坐在溫暖的火爐旁。這些景象啟迪著我們的心靈,使我們超越塵世的浮沉。
明年春天,我將離開(kāi)此地,回到湖上隱匿的林丘。五年后,我將再度過(guò)你的門(mén)檻,與你相聚。這些年來(lái),我一直飽受脾疾的困擾,但日漸好轉(zhuǎn)。在閑暇的夜晚,我坐在月光下,回憶起往事,心頭涌現(xiàn)出一片寧?kù)o。
我將寫(xiě)下這首詩(shī)詞送給你,希望它能夠寄達(dá)到你的手中。但征途遙遠(yuǎn),水流不息。