“溟水方蕩激”出自明代全室宗泐的《登高丘而望遠海》。
《登高丘而望遠?!?/p>
明代 全室宗泐
登高丘,望東溟。
溟水方蕩激,中有怒吼鯨。
聳脊類峰岳,鼓浪如雷霆。
噓煙噴沫云霧冥,揚鬐掉尾三山傾。
腹吞巨舟者百十,蝦蟹不足饑腸撐。
奈何驕悍當海橫,官漕賈舶不敢行。
鮫人織綃機杼停,神仙局蹐居蓬瀛。
天吳既辟易,龍伯亦震驚。
徒為蟲族長,空有水神名。
制御一顛倒,含羞請尋盟。
吁嗟彼鯨爾何獰,恃其險惡雄勢成。
若失此海水,何以藏其形。
使居陸阜間,轉眼遭剝烹。
海濱壯士瞋目瞪,拔劍欲往心懸旌。
曷不訴之于上帝,天威下殛無遺生。
立見海水清且平,海光不動青瑤瓊。
登高丘,看著東溟。
溟水正激蕩,其中有怒吼鯨。
高聳山脊類峰岳,波浪像雷霆。
噴出煙噴沫云霧冥,揚起脊背掉轉尾巴三山傾。
肚吞巨船的老十,蝦、蟹不足饑腸撐。
為什么驕橫當海橫,官漕賈舶不敢走。
鮫人織絲綢紡織停,神仙畏縮恐懼在蓬瀛。
天吳已經退避,龍伯也震驚。
只為動物家族長,空有水神命名。
控制一個顛倒,含羞請求重溫過去的盟約。
嘆息那鯨你怎么個,依靠其險惡雄勢成。
如果失去這些海水,為什么要隱藏自己的形體。
使住在陸土阜間,轉眼遭受剝煮熟。
海濱壯士怒目圓睜,拔出劍來就要往心懸旌。
為什么不訴之于上帝,天威下殺無遺生。
立見海水清澈而平靜,海光不動青瑤瓊。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考